Heute dürfen wir euch Marvin vorstellen. Er ist junger Student und Buchautor zugleich. Sein Buch Early Life Crisis zeigt jungen Menschen die etlichen Möglichkeiten auf, die nach dem Abitur auf sie warten und wie sie damit umgehen können. Seht wie das Glück im Persönlichen mit dem richtigen Berufsweg korrelieren und warum Early Life Crisis und fromourstories so gut zusammenpassen. Danke Marvin für deine Zeit und tollen Einblicke in dein Buch und dein persönliches Glück.  – JH
Today we would like to introduce you to Marvin. He is a young student and book author at the same time. His book Early Life Crisis shows young people the many opportunities that await them after high school and how they can deal with them. See how personal happiness correlates with the right career path and why Early Life Crisis and fromourstories go so well together. Thanks Marvin for your time and great insights into your book and your personal happiness.   – JH

Wer bist du?

Mein Name ist Marvin und ich bin 26 Jahre jung. Mit der Homebase Hamburg fühle ich mich pudelwohl und genieße den Flair von Elbe, Alster und Volksparkstation. Ich habe hier angefangen Psychologie zu studieren und bin aktuell auf dem Weg ins Masterstudium. Dass ich das Buch Early Life Crisis veröffentlichen würde, hätte ich mir nach dem Abi wohl kaum vorstellen können. Die Journey nach dem Abi und das Erleben meiner eigenen Early Life Crisis ebneten mir den Weg nach der Schule hin zu allen Optionen, die sich jungen Menschen im 21. Jahrhundert heute so eröffnen. Die Höhen und Tiefen prägten mich sehr, jedoch bin ich a posteriori sehr glücklich all diese Learnings schon im jungen Alter mitgenommen zu haben. Meine Safari durch den Dschungel der Möglichkeiten, die diversen Auslandserfahrungen und Stippvisiten in Ausbildung, Studium und Unternehmen führten mich auf meinen aktuellen Weg. Ein Weg voll neuer Kontakte, Projekte und Beziehungen, die ich sehr schätze.

Who are you?

My name is Marvin and I am 26 years young. With my homebase Hamburg I feel very comfortable and enjoy the flair of the Elbe, Alster and Volksparkstation. I started studying psychology here and am currently on my way to my master’s degree. After graduating from high school, I could hardly have imagined that I would publish the book Early Life Crisis. The journey after high school and the experience of my own Early Life Crisis paved my way after school to all the options that are open to young people in the 21st century today. The ups and downs shaped me a lot, but a posteriori I am very happy to have taken all these learnings with me at a young age. My safari through the jungle of possibilities, the various experiences abroad and short visits in training, studies and companies led me on my current path. A path full of new contacts, projects and relationships, which I appreciate very much.

Was macht dich persönlich glücklich?

Wenn ich über meine individuellen Glücksmomente nachdenke, spüre ich immer wieder, wie sehr diese von der Beziehung zu anderen Menschen abhängen. Persönliches Glück bedeutet für mich „Quality-Time“ mit guten Freunden und der Familie zu verbringen. Sei es einfach ein schönes Dinner, ein vollmundiger schwarzer Kaffee oder ein spontaner Wochenend-Trip. Die Erfahrung zeigt mir, dass es eigentlich gar nicht so wichtig ist an welche galaktischen Orte man fährt, sondern vielmehr mit wem. Auf der Spurensuche meines eigenen Wertekanons habe ich zentrale Werte für mich entdeckt, die mich nicht nur antreiben, sondern mir Halt, Orientierung und Sicherheit schenken. Wenn Ereignisse, Pläne oder Beziehungen von Vertrauen, Neugier und Authentizität geprägt sind, sind meine Mundwinkel nach oben ausgerichtet. Als Hamburger Jung erfüllt es mich natürlich auch mit Glück, wenn ich den HSV siegen sehe. Da dies in den letzten Jahren doch kein so leichtes Unterfangen war, habe ich ein kleines mentales Schutzschild aufgebaut. ;)

What makes you happy?

When I think about my individual moments of happiness, I always feel how much they depend on the relationship with other people. For me, personal happiness means spending “Quality-Time” with good friends and family. Be it just a nice dinner, a full-bodied black coffee or a spontaneous weekend trip. Experience shows me that it is not so important to me to which galactic places you go, but rather with whom. On the search for traces of my own canon of values, I have discovered central values for me, which not only drive me but also give me stability, orientation and security. When events, plans or relationships are characterized by trust, curiosity and authenticity, the corners of my mouth are turned upwards. As a youngster from Hamburg, it naturally fills me with happiness when I see HSV win. Since this was not such an easy undertaking in the last years, I have built up a small mental shield ;)

Warum hast du ein Buch geschrieben?

Wenn mir meine Deutschlehrerin noch zu Schulzeiten prognostiziert hätte, dass ich nur wenige Jahre später mein erstes Buch veröffentlichen würde, hätte ich wahrscheinlich verschmitzt gelächelt und mich an mein Fable für Lektüreschlüssel erinnert „hust“. Wenn Konfuzius den Spruch „Der Weg ist das Ziel“ entscheidend prägte, so kann ich dem viel in Retrospektive für die Motivation meines eigenen Buches abgewinnen. Es war also der Prozess nach dem Abi, der aus meinem Problem der eigenen Orientierungslosigkeit eine Tugend gemacht hat. Ich hätte mir damals, als wir nach dem Abiball den sicheren Heimathafen Schule verlassen haben, einen kleinen kompakten Ratgeber gewünscht, der mich für diverse Fragen und Themen sensibilisiert hätte. Natürlich müsste er auch gelb gewesen sein. Nein Spaß… Da ich nach dem Abi so ziemlich jede Erfahrung selbst erlebt habe, die einem jungen Menschen im 21. Jahrhundert so offenstehen, konnte ich nicht nur wertvolles theoretisches Wissen, sondern vor allem essentielle Lebenserfahrung in diesen unterschiedlichen Bereichen sammeln. Den zukünftigen Jahrgängen auf diesem Wege Halt und Orientierung zu schenken, fühlt sich sehr sinnvoll und erfüllend für mich an. Mit dem Buch möchte ich auch ein wenig Lobbyist für die junge Generation spielen. Sie ist die Zukunft unseres Landes und wird von allen Seiten umworben. Duales Studium hier, Ausbildung da. Wer gibt wirklich unabhängige und neutrale Hilfestellung und kann gleichzeitig auf Augenhöhe mit der Generation Z in den Austausch gehen?

Why have you written this book?

If my German teacher had predicted in my school days that I would publish my first book only a few years later, I would probably have smiled mischievously and remembered my fable for reading keys “cough”. If Confucius decisively coined the saying “The way is the goal”, I can draw much from it in retrospect for the motivation of my own book. So it was the process after graduation that made a virtue out of my problem of my own disorientation. Back then, when we left the safe haven school after Abiball, I would have liked to have had a small, compact guide that would have sensitized me to various questions and topics. Of course it would have had to be yellow. No fun… As I have had just about every experience that is open to a young person in the 21st century, I was able to gain not only valuable theoretical knowledge, but above all essential life experience in these different areas. Giving the future classes a foothold and orientation in this way feels very meaningful and fulfilling for me. With this book I would also like to play a little lobbyist for the young generation. They are the future of our country and are being courted from all sides. Dual studies here, training there. Who really gives independent and neutral support and can at the same time enter into an exchange with Generation Z at eye level?

Warum zu diesem Thema?

„Early-Life-Crisis“ ist der Inbegriff von Orientierungslosigkeit und Identitätskrise nach deiner Schulzeit. Eine Art schleierhafter Nebel, der sich nach Abifahrt und Feiern so langsam in dein Leben zieht. Aber er ist tückisch: Es kann durchaus sein, dass du nach dem Abi „deinen“ Weg gefunden zu haben scheinst. In diesem Fall kommt er auf Umwegen. Sei es vielleicht nach deinem „Work & Travel“ Aufenthalt, nach deinem FSJ, deiner Ausbildung oder vielleicht sogar erst nach deiner Ausbildung oder deinem Bachelor. Abhängig davon, wie tief du dich mit deiner eingeschlagenen Laufbahn identifizierst, wie sehr dein Wertekodex mit den Rahmenbedingungen des Jobs übereinstimmt, bist du mehr oder weniger in der Lage, die Nebelschlussleuchte zielgenau einsetzen zu können.

Dieser kleine Auszug aus Early Life Crisis gibt erste Einblicke in die tiefen Sphären des Themas. Das Thema ist mir quasi zugeflogen, da ich selbst meine Early Life Crisis erlebt habe. Nur bei starker inhaltlicher und emotionaler Bindung zu dem Thema ist es überhaupt möglich ein Buch tatsächlich zu Ende zu schreiben. Ein eigenes Problem zu erkennen und zu internalisieren bietet die Möglichkeit so tief in die jeweilige Fragestellung zu bohren und zu graben. Da ich dieses Problem selbst hatte und eigene Lösungswege für mich gefunden habe, ist es jener Antrieb dieses Wissen zu teilen und zu helfen, der mich tagtäglich motiviert hat in die Tasten zu hauen. Ich habe mich mit der Zeit in dieses Thema verliebt und tanze seitdem jedes Mal einen kleinen Hochzeitstanz, wenn ich an Schulen oder Berufswahlmessen referiere.

Why about this topic?

“Early-Life-Crisis” is the epitome of disorientation and identity crisis after your school days. A kind of hazy fog that slowly creeps into your life after graduation and celebrations. But it is treacherous: It may well be that you seem to have found “your” way after graduating from high school. In this case it comes in a roundabout way. Be it after your “Work & Travel” stay, after your FSJ, your education or maybe even after your apprenticeship or bachelor. Depending on how deeply you identify with your chosen career, how much your code of values matches the general conditions of the job, you are more or less able to use the rear fog light precisely.

This small excerpt from Early Life Crisis gives first insights into the deep spheres of the subject. The topic has practically flown to me, since I have experienced my Early Life Crisis myself. Only with a strong emotional and content-related connection to the topic it is possible to actually finish a book. To recognize and internalize one’s own problem offers the possibility to drill and dig so deeply into the respective question. Since I had this problem myself and found my own solutions, it is the drive to share and help that has motivated me every day to hit the keys. Over time I fell in love with this topic and since then I have been dancing a little wedding dance every time I give a lecture at schools or career fairs.

Was willst du damit bewirken?

„Der Tag wird kommen, an dem wir uns entscheiden müssen. Für den richtigen Weg oder den leichten“ Albus Dumbledore

Das erste Zauberwort heißt Orientierung. Im Dschungel der 19.000 Studiengänge und über 300 Ausbildungsberufe den Überblick zu behalten, ist die erste Gelingensbedingung überhaupt. Es gibt keine perfekte Entscheidung oder doppelbödigen Freifahrtsschein; dennoch möchte ich den „richtigen“ Weg im Sinne Dumbledores aufgreifen. Meine jahrelange Erfahrung zeigt: Um dein eigenes Haus der Studien- und Berufswahl zu bauen, benötigst du zuallererst Bausteine. Diese fallen nicht vom Himmel, sondern erfordern Freiraum und Proaktivität. Ich möchte die jungen Menschen ermutigen Angst vor vermeintlich falschen Entscheidungen zu verlieren und mit breiter Brust ihr eigenes Heft in die Hand zu nehmen. Beim Blick in den Spiegel lächeln zu können, auch wenn es eine mutige Entscheidung ist. Vielleicht gegen den Status Quo der Gesellschaft oder Elternhaus. „Follow your heart“ ist keine fehlgeschlagene Übersetzung aus dem Englischunterricht, sondern Sprungbrett in die eigene Glückseligkeit. Mit Early Life Crisis soll die junge Generation Mut finden den eigenen Sinn- und Erfolgspfad anzuvisieren, um die Frage, worüber sie mit 85 Jahren im Schrebergarten so berichten werden, mit mehr zu beantworten als nur Leerzeichen.

What do you want to achieve?

“The day will come when we will have to decide. For the right way or the easy” Albus Dumbledore

The first magic word is orientation. Keeping an overview in the jungle of 19,000 courses of study and over 300 apprenticeships is the first condition for success. There is no such thing as a perfect decision or an ambiguous free ride; nevertheless, I would like to take up the “right” path in the sense of Dumbledore. My years of experience have shown that in order to build your own house of study and career choice, you first of all need building blocks. These do not fall from the sky, but require freedom and proactivity. I would like to encourage young people to be afraid of making the wrong decisions and to take their own booklet into their hands with a broad chest. To be able to smile when looking in the mirror, even if it is a courageous decision. Perhaps against the status quo of society or the parental home. “Follow your heart” is not a failed translation from English lessons, but a springboard to your own bliss. With Early Life Crisis, the young generation should find courage to set their sights on their own path to meaning and success, in order to answer the question of what they will report on in the allotment garden at the age of 85 with more than just blanks.

Was verbindet Early Life Crisis und fromourstories für dich?

Die Frage der eigenen Berufs- und Studienwahl geht im Endeffekt noch viel tiefer: Was möchtest du eigentlich mit deinem Leben anstellen? Was bedeutet für dich individuelles Glück? Genau hier setzt auch der Ankerpunkt von fromourstories an. Schon beim ersten Kennenlernen mit der Gründerin Julia merkte ich, wie sehr wir auf derselben inhaltlichen Welle surfen. Nicht zufällig ist mit der „Dreifarbentheorie des beruflichen Glücks“ ein Subkapitel in Early Life Crisis enthalten. Dies zeigt, wie sehr das eigene berufliche Glück mit dem allgemeinen universellen Glück korreliert. Fromourstories bildet so gesehen den allgemeinen Anker und Early Life Crisis bildet den Ast zu allen Themen rund um Ausbildung, Studium & Job nach der Schule.

What connects Early Life Crisis and fromourstories for you?

In the end, the question of your own choice of career and studies goes much deeper: What do you actually want to do with your life? What does individual happiness mean to you? This is exactly where the anchor point of fromourstories comes into play. When I first met the founder Julia, I realized how much we are surfing on the same wave of content. It is no coincidence that the “Three-color theory of professional happiness” is a subchapter of Early Life Crisis. This shows how much one’s own professional happiness correlates with the general universal happiness. Fromourstories thus forms the general anchor and Early Life Crisis forms the branch to all topics around education, studies & job after school.

Was wünscht du dir für die Zukunft für dich und dein Projekt?

Die Grundintention von mir war von Sekunde 1 an möglichst viele junge Menschen erreichen zu können. Im Zuge meiner Vorträge und Workshops an Schulen und Abimessen ist es mir eine große Freude nicht nur als Autor das Buch anbieten zu können, sondern vielmehr in die direkte Interaktion zu gehen. Dabei geht es natürlich auch um eine Erweiterung des Portfolios. Aktuell arbeite ich an digitalen und multimedialen Formaten, um die Attraktivität der Angebote zu erhöhen. Es kommen auch mehr und mehr Menschen dazu, die sich dieser Journey und Mission anschließen. Nicht für jeden ist ein Buch das Medium der Wahl und das ist auch völlig okay. Die Frage dahinter ist für mich glasklar: Angebote und Konzepte entwickeln, die meinen Zuhörern, Teilnehmern und Lesern den maximalen Mehrwert ermöglichen. Da ich ganze genau weiß, wie es ist im Dschungel der Möglichkeiten lost zu sein, möchte ich als Lobbyist für Schulabgänger in Deutschland über alle Kanäle aktiv werden. Sie sind die Zukunft unseres Landes und jeder möchte sie für Ihr Studium, Ausbildung oder Jobeinstieg gewinnen. Doch wer sieht das ganze neutral und objektiv? Genau das soll Early Life Crisis leisten: Jene innere Zündschnur entfachen, die im Sinne von fromourstories den Kompass in Richtung Potentialentfaltung und Glückseligkeit justiert.

What do you wish for the future for you and your project?

My basic intention was to reach as many young people as possible from second 1 on. In the course of my lectures and workshops at schools and Abimessen, it is a great pleasure for me not only as an author to offer the book, but to go into direct interaction. Of course, this is also about an extension of the portfolio. Currently I am working on digital and multimedia formats to increase the attractiveness of the offers. More and more people are joining this journey and mission. Not for everyone a book is the medium of choice and that’s fine. The question behind it is crystal clear to me: develop offers and concepts that enable my listeners, participants and readers to achieve maximum added value. Since I know exactly what it is like to be lost in the jungle of possibilities, I would like to become active as a lobbyist for school leavers in Germany through all channels. They are the future of our country and everyone wants to win them over for their studies, training or job. But who sees this neutrally and objectively? That’s exactly what Early Life Crisis is supposed to do: ignite that inner fuse that, in the sense of fromourstories, adjusts the compass towards the development of potential and bliss.

Welche Tipps möchtest du unseren Lesern in diesen Zeiten mitgeben?

Das Abi, Haupt- oder Realschulabschluss aber auch der Studien- oder Ausbildungsbeginn sind von Covid-19 geprägt. In Zeiten, in denen Bildungsgutscheine & Co. für angehende Abiturienten diskutiert werden, erscheint die Frage der beruflichen Orientierung als nebensächlich. Dabei kann und sollte Schule eben genau auf die Zeit danach vorbereiten. In den Beratungsgesprächen auf den Messen höre ich immer wieder, wie sehr die jungen Menschen aufgrund der aktuellen Entwicklung verunsichert sind. Auslandspläne kommen ins Wanken und ursprünglich zugesagte Praktika gehen im Covid-19-Inferno in Luft auf. Nichts mit Surfen in Byron Bay oder Farmarbeit in Kanada. Ihr Lieben – ich möchte euch mit Nachdruck ermuntern, euch von den aktuellen Entwicklungen nicht entmutigen zu lassen. Für uns alle sind diese Zeiten schwer und gewissermaßen unberechenbar. Vielleicht erinnert sich der ein oder andere an eine Lektüre im Deutschunterricht. In „Nathan der Weise“ geht es um die so genannte „Ringparabel“. Für diejenigen, die das Buch nicht kennen oder wie ich loyaler Fan des Lektüreschlüssels waren: In dieser Ringparabel ging es darum, dass ein Vater mit drei Söhnen eine Entscheidung treffen musste: Wer bekommt seinen Ring und damit das Erbe? Die Antwort ist: Jeder von ihnen erhält einen identischen Ring – es gibt quasi nicht die eine einzig wahre unumstößliche Entscheidung. Viele Wege führen nach Rom und genauso viele Dinge, Zufälle und Beziehungen werden unsere beruflichen Bahnen beeinflussen. In 20 Jahren werden viele von uns ins Jobs arbeiten, die es heute noch nicht einmal gibt. Insofern: Stresst euch bitte nicht. Das Zauberwort zu eurer Orientierung heißt Proaktivität. Sammelt Ressourcen bzw. Bausteine. Wie würdest du ein Haus bauen wollen, wenn du keine Bausteine hast? Raus aus der Komfort-Zone. Die Heiligenscheine fallen nicht vom Himmel.

What tips would you like to share with our readers in these times?“

Covid-19 has a strong influence on the school leaving certificate, secondary school leaving certificate, but also on the start of studies or training. In times in which education vouchers & Co. for prospective high school graduates are being discussed, the question of vocational orientation seems to be of secondary importance. In this context, schools can and should prepare students for the time after graduation. In the counseling sessions at the trade fairs I hear again and again how much young people are insecure because of the current developments. Plans abroad are faltering and internships that were originally promised are disappearing in the Covid 19 inferno. Nothing with surfing in Byron Bay or farm work in Canada. Dear ones – I would like to strongly encourage you not to be discouraged by the current developments. For all of us, these times are difficult and somewhat unpredictable. Maybe some of you will remember reading German in class. In “Nathan the Wise” we are dealing with the so-called “Ring Parable”. For those who don’t know the book or, like me, were a loyal fan of the reading key: This parable of the Ring was about a father with three sons who had to make a decision: Who gets his ring and with it the inheritance? The answer is: Each of them will receive an identical ring – there is virtually no one single, true, irrevocable decision. Many roads lead to Rome and just as many things, coincidences and relationships will influence our professional paths. In 20 years many of us will be working in jobs that don’t even exist today. In this respect: Please do not stress yourselves. The magic word for your orientation is proactivity. Collect resources or building blocks. How would you want to build a house if you didn’t have any building blocks? Get out of the comfort zone. The halos do not fall from the sky.

Ein kleines Schlusswort…

Erinnere dich bitte mal kurz an dein Seepferdchen. Wie war es das erste Mal im großen Becken zu stehen? Versetze dich bitte mit aller Kraft und Aufmerksamkeit in diesen Moment hinein. Spüre den Beckengrund an deinen Zehen und das Chlor in der Nase …

Dann kam plötzlich der gemeine Schwimmlehrer*in um die Ecke und gab dir einen Schubser. Und… Du konntest nach einem gewissen Training schwimmen in der Regel, oder? Genauso ist es mit deiner Berufs- und Studienwahl. Es gibt keine Freifahrtsscheine und doppelte Böden. Keine Garantien und Versicherungen gegen ein mögliches Scheitern. „Junge, mach Fehler“, sagte mir einst ein guter Freund. Es geht darum – nach einer fundierten Orientierung – den einen Schritt einfach zu gehen und im Windschatten deiner eigenen Handlungskompetenz zu stehen.

Take Care,

Dein Marvin

A small final word…

Please remember your sea horse for a moment. How was it the first time standing in the big pool? Please put yourself into this moment with all your strength and attention. Feel the bottom of the pool on your toes and the chlorine in your nose …

Then suddenly the mean swimming teacher* came around the corner and gave you a push. And… you were able to swim after a certain amount of training, right? It’s the same with your choice of profession and study. There are no free tickets and double bottoms. There are no guarantees and insurances against possible failure. “Boy, make mistakes,” a good friend once told me. It is about – after a well-founded orientation – taking the one step simply and standing in the slipstream of your own action competence.

Take care,

Your Marvin


Thank you Marvin for this inspiring interview!

This website uses cookies. Click here to opt-out.